ACH ICH FÜHL'S
Ach ich fühl's, es ist verschwunden,
Ewig her der Liebe Glück!
Nimmer kehrt ihr Wonnestunden
Hoher Freuden mit zurück!
Sieh, Tamino, heiße Tränen
Strömen meine Wang' herab.
Rührt dich nicht dies bange Sehnen?
Gut, ich kenn'den Weg ins Grab!
Comments
Dies Bildnis ist bezaubernd schön,
Wie noch kein Auge je gesehn!
Ich fühl es, wie dies Götterbild
Mein Herz mit neuer Regung füllt.
Dies Etwas kann ich zwar nicht nennen,
Doch fühl ich's hier wie Feuer brennen.
Soll die Empfindung Liebe sein?
Ja, ja! Die Liebe ist's allein!
O wenn ich sie nur finden könnte!
O wenn sie doch schon vor mir stände!
Ich würde - würde - warm und rein –
Was wurde ich? –
Ich würde sie voll Entzücken
An diesen heissen Busen drücken,
Und ewig wäre sie dann mein.
English version, for all those who, unfortunately, don't speak German:-)
Aria
TAMINO
This portrait is enchantingly beautiful,
such as no eye has ever yet seen.
I feel the way this divine image
fills my heart with new emotion.
Though I cannot name what this is,
yet I feel it burning here like fire.
Might this sensation be love?
Yes, yes! It can only be love!
Oh, if only I could find her!
Oh, if she but stood before me now!
I should ... should ... warmly and virtuously ...
What should I do? ...
Rapturously I should
press her to this ardent breast,
and then she would be mine for ever.